اللواء بولص مالك خوشابا
الموضوع باللغة العربية, الانكليزية والروسية.
The subject is in Arabic, English and Russian
Тема на арабском, английском и русском языках
من اليمين;الجالس هو مالك كوركيس التخومي والاول من اليسار هو يونان شقيق مالك كوركيس التخومي والثاني من اليسار هو شليمون والد مالك لوكو والاثنان الآخران هما من اتباعهم التخوميين -مالك ياقو مالك اسماعيل – سورمة خانم – البطريرك ما ايشاي شمعون والمطران مار يوسف خنانيشو.
From the right, the seated is Malik Giwagis Al-tkhomi, the first from the left is Younan, the brother of Malik Giwagis, the second from the left is Shlimon، father of Malik Loko,and the other two are from Tkhuma tribe – Malik Yaqo Malik Ismail- Surma Khanem – the Patriarch Mar Ishai Shimon and Archbishop Mar Yousif Khnanishu
بقلم اللواء بولص مالك خوشابا
رواية مالك لوكو التخومي حول حركة 1933 المشؤومة ( الجزء الاول ).
15 / 10 / 2012
http://nala4u.com
كان المغفور له مالك لوكو رئيس عشيرة تخوما من اشد المناصرين لسرمة خانم ومن المنفذين الرئيسيين لاوامرها في تنفيذ حركة 1933 ولكنه بعد ان انكشفت حقيقة الامور امامه تغيرت نظرته الى هذه العائلة وكقائد شجاع وابن عائلة معروفة ومؤمنة لم يخفي الحقيقة بل رواها كما هي لكل ذي شان وانا هنا انشر ما رواه لوالدي ورواها لي في بيروت عام 1968 …..
اقتبس ما قاله مالك لوكو
في 1 تموز 1933 طلب كل من متصرف الموصل خليل عزمي والمفتش الاداري الانكليزي العقيد ستافورد والميجر تومسن خبير الاسكان من المطران مار يوسف خنانيشو ومالك اندريوس جيلو وياقو مالك اسماعيل ومالك لوكو الذهاب الى بغداد لاقناع مار شمعون بالموافقة على خطة الاسكان والتنازل عن فكرة مطالبته بالسلطة الزمنية فامتنع المطران مار يوسف خنانيشو عن الذهاب كذلك رفض مالك اندريوس ووافقت انا وياقو على السفر الى بغداد لانجاز هذه المهمة وفي الساعة الثانية بعد الظهر وبعد ان انصرفنا من المتصرفية ذهبنا انا وياقو الى مسكن مار شمعون في الدواسة بالموصل وعند دخولناغرفة الاستقبال وجدنا سرمة خاتون والمطران يوسف خنانيشو جالسين فيها وقبل ان نسلم عليهما صرخا في وجهنا قائلين لنا ;
( من الذي وكلكما ان تسافرا الى بغداد لاقناع المار شمعون بقبول التنازل عن سلطته الزمنية ؟
اذا كنتما حقا من المخلصين لمار شمعون عليكما الاتجاه فورا مع رجالكما المسلحين الى قمم الجبال ) وبقينا صامتين ثم دخلت سرمة خاتون ومعها كل من المطران يوسف خنانيشو وياقو الى غرفتها حيث بقوا مدة نصف ساعة ثم خرج ياقو واخبرني بانهم قد قرروا عدم سفرنا الى بغداد والسفر الى قرية سميل عوضا عن ذلك لاتخاذ الترتيبات اللازمة مع اتباعنا . ولما استفسرت منه عن موقفنا بخصوص وعدنا الى كل من المتصرف والميجر تمسون بالسفر الى بغداد اجابني بان الحكومة تريد ان تخدعنا بارسالنا الى بغداد كي تلقي القبض علينا هنالك وترسلنا الى سجن الناصرية . وكان هذا الاتفاق قد تم سرا بين سورمة خاتون والمطران يوسف خنانيشو وياقو ولما كنت صغير السن وقليل التجارب كنت اصدق كل اقوالهم واطيع اوامرهم طاعة عمياء حتى اليوم الذي انكشفت لي حقيقتهم . فخرجنا انا وياقو ليلا من الموصل مستقلين سيارة باتجاه قرية سميل حيث كان مسكن ياقو فيها ومن هناك ذهبنا الى قرية بوسيرية التي كان يسكنها اتباعي ابناء عشيرة تخوما . واجتمعنا فيها مع القس كوركيس ( ججي ) التخومي وبعض رؤوساء العشيرة وشرحنا لهم الموقف وما تم الاستنتاج منه وعليه قررنا انا وياقو القيام بعبور الحدود العراقية الى سوريا والاتصال بالسلطات الفرنسية لتمهيد الطريق للاثوريين اللذين لا يرغبون البقاء في العراق للدخول الى الاراضي السورية وقلت للقس كوركيس بانه اذا نجحنا في مسعانا ساكتب له رسالة ارسلها مع الاشخاص المرافقين لنا واذكر فيها بان تجارتنا كانت ناجحة اي ان الاتفاق قد حصل مع السلطات الفرنسية وفي حالة فشلنا في مسعانا كنت اكتب في رسالتي بان تجارتنا غير جيدة وقلنا لهم انه في حالة نجاحنا عليهم التوجه الى الحدود السورية فورا وفي حالة فشلنا فعليهم البقاء في العراق واطاعة جميع اوامر الحكومة العراقية اسوة ببقية الاثوريين اما نحن سنبقى كلاجئين سياسيين لدى السلطات الفرنسية في سوريا لعدم تمكننا من العودة الى العراق ثانية,
وفي الساعة الثامنة مساء تحركنا ومعنا ثلاثة اشخاص هم كل من بنيامين مروكل من تياري العليا ومكو وموشي من عشيرة تخوما وسرنا ليلا حتى وصلنا عند الفجر قرب قرية ديربون حيث قضينا فترة استراحة قرب عين ماء على جبل بيخير منتظرين حلول الظلام لنتمكن من عبور نهر دجلة الى داخل الاراضي السورية . وتمكنا من العبور اثناء الليل من جنوب قرية فيشخابور بواسطة كلك صغير مصنوع من القراب . وفي الصباح وصلنا الى معسكر قوة فرنسية في قرية خانك القريبة من الحدود العراقية واتصلنا بآمرها عارضين له قضيتنا فاخذنا حالآ في سيارته الى قرية ديرك حيث كان مقر المستشار الفرنسي ( كابيتان لارست ) ولما عرضنا قضيتنا له مفصلا نقلها بدوره برقيا الى المندوب السامي الفرنسي في بيروت قائلا لنا بانه سيخبرنا النتيجة عند ورود الجواب منه .
يتبع في الجزء الثاني
بولص يوسف ملك خوشابا
*********************************************************
By Major General Paulis Malik Khoshaba
Malik Loko’s narration of the ominous 1933 Movement (Part I)
The late Malik Loko, the head of the Tkhoma clan, was one of the most vocal supporters of Surma Khanem and one of the main implementers of its orders to carry out the 1933 movement.But after the truth of things was revealed he changed his view of this family and a brave leader and the son of a well-known and believing family did not hide the truth but told it as it is to everyone and I am here to publish what he told to my father and told me in Beirut in 1968
Quote what Malik Loko said
On July 1, 1933, Mosul district administrator Khalil Azmi, English administrative inspector Colonel Stafford, Major Thomsen, housing expert from Archbishop Mar Yousif Khnanishu, Malik Andrios Jilu, Yaqo Malik Ismail and Malik Loko asked to go to Baghdad to convince Mar Shimon to approve the housing plan and waive the idea of claiming mundanel authority
Archbishop Mar Yousif Khnanishu refrained from going as well and Malik Andrios refused, Yaqo and I agreed to travel to Baghdad to accomplish this task, At two o’clock in the afternoon, after we left from (Mutasarafia) I and Yaqo went to the residence of Mar Shimon in the pedal in Mosul and when we entered the waiting room and found Surma Khatun and Archbishop Mar Yousif Khnanishu sitting there and before we greeting them, they shriek in our face, saying to us
? Who allows you to travel to Baghdad to convince Mar Shimon to accept the assignment of his mundanel authority
If you are really loyal to Mar Shimon, you should go straight with your armed men to the tops of the mountains.) We stayed silent. then Surma Khatun and Archbishop Mar Yousif Khnanishu and Yago entered her room where they stayed for half an hour
Yaqo then went out and told me that they had decided not to travel to Baghdad and travel to the village of Simele instead to make the necessary arrangements with our followers. When I inquired about our position regarding our promise to both the administrator and Major Tomsun to travel to Baghdad, he replied that the government wanted to fool us by sending us to Baghdad to arrest us there and send us to Nasiriyah prison
It was a secret agreement between Surma Khatun and Archbishop Mar Yousif Khnanishu and Yago and when I was young and few experiences I believed all their words and obey their orders blind obedience until the day that revealed to me their truth. Yaqo and I went out at night from Mosul, driving a car towards the village of Simele, where Yaqo’s residence was, and from there we went to the village of Bousiriya, which was inhabited by the followers of Tkhuma tribe
We met with Pastor Giwargis (Jaje) and some of the heads of the clan and explained to them the situation and what was the conclusion of it.Yago and I decided to cross the Iraqi border into Syria and contact the French authorities to pave the way for the Assyrians who do not want to stay in Iraq to enter Syrian territory,I told Pastor Giwargis that if we succeed in our endeavor, I will write to him a letter he sent with the people accompanying us and recall that our trade was successful, that the agreement was with the French authorities,If we failed in our endeavor, I wrote in my letter that our trade is not good and we told them that if we succeed, they should go to the Syrian border immediately,If we fail, they will have to stay in Iraq and obey all the orders of the Iraqi government, like the rest of the Assyrians.As for us, we will remain as political refugees with the French authorities in Syria because we cannot return to Iraq again
At eight in the evening we moved with three person., each of Benjamin Mrougil of the Upper Tyareh, Makko and Moshe of the Tkhoma clan,we walked at night until we arrived at dawn near the village of Dirabon, where we spent a break near at dawn fount of water on Mount Bikher waiting for darkness to be able to cross the Tigris River into Syrian territory
We were able to cross overnight from the south of the village of Fishkhabour by a small boat. In the morning, we arrived at the camp of a French force in the village of Khank, near the Iraqi border, and we called immediately with commander of French force exhibiting him our cause, he immediately took us to the village of Dirk, where the French Chancellor (Capitan Larst) was based.when we presented our case to him in detail, he also telegraphed it to the French High Commissioner in Beirut, telling us that he would tell us the result when the answer was received
Followed in the second part
Notice;http://nala4u.com apologizes to dear readers for omissions and may have been translated into English, Russian and the importance of the article .. Therefore was re-published with appreciation
**********************************************************
Генерал майор Паулис Малик Хошаба
Повествование Малика Локо о злополучном движении 1933 года (часть I)
Покойный Малик Локо, глава клана Тхома, был одним из самых активных сторонников Сурмы Ханем и одним из главных исполнителей его приказов о проведении движения 1933 года. Но после того, как была раскрыта правда вещей, он изменил свое взгляд на эту семью, отважного лидера и сына известной и верующей семьи не скрывал правды, но рассказал ее всем как есть, и я здесь, чтобы опубликовать то, что он сказал моему отцу и рассказал мне в Бейруте в 1968
Цитировать, что сказал Малик Локо
1 июля 1933 года администратор Мосульского района Халил Азми, английский административный инспектор полковник Стаффорд, майор Томсен, эксперт по жилью из архиепископа Мара Юсифа Хнинишу, Малик Андриос Джилу, Яко Малик Исмаил и Малик Локо попросили поехать в Багдад, чтобы убедить Мар Шимона одобрить план жилищного строительства и отказаться от идеи претендовать на власть
Епископ Мар Юсиф Хнинишу воздержался от поездки, а Малик Андриос отказался. Яко и я согласились поехать в Багдад, чтобы выполнить эту задачу. В два часа дня, после того как мы уехали из (Мутасарафия), я и Яко поехали в резиденцию Мара Шимона на педали в Мосуле, и когда мы вошли в зал ожидания и увидели Сурму Хатун и епископа Юсифа Хнинишу, которые сидели там, и прежде чем мы приветствовали их, они визжали нам в лицо, говоря нам
(Кто разрешает вам отправиться в Багдад, чтобы убедить Мар Шимона принять поручение его мирской власти?
Если вы действительно преданы Мар Шимону, вы должны идти со своими вооруженными людьми прямо на вершины гор.) Мы молчали. затем Сурма Хатун и архиепископ Юсиф Хнинишу и Яго вошли в ее комнату, где они оставались в течение получаса
Затем Яко вышел и сказал мне, что они решили не ехать в Багдад, а отправиться в деревню Симеле, чтобы договориться с нашими последователями. Когда я поинтересовался нашей позицией относительно нашего обещания и администратору, и майору Томсуну поехать в Багдад, он ответил, что правительство хочет обмануть нас, отправив нас в Багдад, чтобы арестовать нас там и отправить в тюрьму Насирии
Это было тайное соглашение между Сурмой Хатун и архиепископом Юсифом Хнинишу и Яго, и когда я был молодым и немногочисленным опытом, я верил всем их словам и подчинялся их приказам слепого послушания до того дня, когда мне открылась их истина. Яко и я выехали ночью из Мосула на машине в направлении деревни Симеле, где находилась резиденция Яко, и оттуда мы отправились в деревню Бусирия, где жили последователи племени тхума
Мы встретились с пастором Гиваргисом (Jaje) и некоторыми из глав клана и объяснили им ситуацию и к чему это привело. Яго и я решили пересечь границу Ирака с Сирией и связаться с французскими властями, чтобы проложить путь что касается ассирийцев, которые не хотят оставаться в Ираке, чтобы проникнуть на сирийскую территорию, я сказал пастору Гиваргису, что если мы добьемся успеха в наших усилиях, я напишу ему письмо, которое он послал с сопровождающими нас людьми, и напомню, что наша торговля прошла успешно, что соглашение было заключено с французскими властями. Если мы потерпели неудачу в наших усилиях, я написал в своем письме, что наша торговля не является хорошей, и мы сказали им, что если мы добьемся успеха, они должны немедленно перейти к сирийской границе, если мы потерпим неудачу, они придется остаться в Ираке и выполнять все приказы иракского правительства, как и остальные ассирийцы. Что касается нас, мы останемся политическими беженцами с французскими властями в Сирии, потому что мы не сможем вернуться в Ирак снова
В восемь вечера мы переехали с тремя людьми. Каждый из Бенджамина Мроугила из Верхнего Тиаре, Макко и Моше из клана Тхома, мы гуляли по ночам, пока не добрались до рассвета около деревни Дирабон, где провели перерыв возле на рассвете источник воды на горе Бихер в ожидании темноты, чтобы иметь возможность пересечь реку Тигр на сирийскую территорию
С юга деревни Фишхабур мы смогли ночью пересечь на маленькой лодке. Утром мы прибыли в лагерь французских войск в деревне Ханк, недалеко от иракской границы, и мы немедленно позвонили, и командующий французскими силами показал ему нашу причину, он немедленно отвез нас в деревню Дирк, где Французский канцлер (Капитан Ларст) был основан. Когда мы подробно представили ему наш случай, он также телеграфировал его Верховному комиссару Франции в Бейруте, сказав, что он сообщит нам результат, когда ответ будет получен
Последовал во второй части
Обратите внимание;http://nala4u.com приносит извинения уважаемым читателям за упущения и, возможно, был переведен на английский, русский и важность статьи. Поэтому был переиздан с благодарностью