بهذا الناظور..ثأر الاشوريين من سعيد بك
06 / 01 / 2019
www.nala4u.com
Ninos Nirari

‏٣١ ديسمبر ٢٠١٨‏، الساعة ‏١:٢٥ م‏

زار مؤسسة الاتحاد الآشوري السيد بولص مالك خوشابا مالك يوسف بصحبة السيد الايدن خامس الرئيس الأسبق لاتحاد الجمعيات الآشورية الأمريكية ، وصورة الناظور هذه هي من سنة 1898 عندما استعملها مالك خوشابا لمراقبة سعيد بك واغتياله ببندقيته من مسافة طويلة في منطقة سردراري ثأرا لأبيه مالك يوسف الذي اغتاله سعيد بك، واستمرت حرب الثأر لمدة ٨ سنين 1900- 1908 وانتهت بمقتل سعيد بك،

*******************************************

ونضيف الى معلومات الأخ الشاعر اغنية قامت بغنائها والدة سعيد بك اثناء مقتلة علي يد مالك خوشابا مالك يوسف ومازال البعض من الاشوريين من منطقة وادي نهلة الاشورية نخلا ( نالا) يتداولون هذه الاغنية في المناسبات والأعياد.
سەری دارارى
سە رەکی سەره
وەیلی سحەرە سپیدێ
وعەسکرئ دملک خوشابى تیاری
لێ لێ هاتی سەرە
توفانکی دملک خوشابی تیاری
لێ لێ شەش خانو وگه رمه
سەرکەنیە پاشوتی
بۆ تیاری ناڤە
بۆ میری دبروارێ شەرمە.

The Assyrian Villages of Nala

ردود
******************
Paulis Malek Khoshaba
كنت أتمنى ان تترجم كلمات والدة سعيد بك بعد مقتله الى اللغة العربية أو الآشورية ليفهمها الجميع وهي في الحقيقة تمتدح مالك خوشابا وجيشه التياري وتقول في نهاية المناحة انه فخر للتياريين وعار وخزي لامراءالبروار
****************
باسل الايزدي
ومن كان سعيد بك؟
***************
Diyar Waleed
منين هاي مسامعيهة بكل تاريخ العراق
***************
Paulis Malek Khoshaba
الأخ ديار اسأل القدامى من أهالي قرية درشيرش أو اسأل ناصر بك البرواري أو شقيقه عادل بك البرواري والاثنان يسكنان في دهوك لان سعيد بك امير البروار هو جدهم
**************
Mate Tomas Albazi
تتذكر جان عدنه نفسها Vevyan N Bastn Albazy
**************
Ashur Giwargis
هل من الممكن ترجمة الأغنية القاجخجية إلى العربية ؟ هذه وثيقة تاريخية يجب أن يتم نشرها
**************
The Assyrian Villages of Nala
سوف نحاول ان نترجمها ونرسلها الك الأخ والمناضل القومي اشور كوركيس
***************
Malka Sargon
عاشت إيدك ادمن على هل قصه ماسامعها من قبل
***************
Yousep Mikhael
Cheeeebo Malek khoshaba 💕❤️💕❤️💕💕
***************
Eskhiria Gilyana
There’s also a Kurdish song I think by the singer Mohamad Arif Jizrawy who’s singing and mentioning Malik Khoshaba, I’ve geared it many many times, also I might have it
**************
George Kano
👍
**************
Toma Rais Odisho
المرحوم والدي جان دايماً يغنيها هاي الاغنية في الأعراس عندما كانو يجلسون كبار السن وهم يفتخرون بماضيهم وبطولاتهم و يغنون .. راوي و ديواني
وهناك أغنية اخرى باللغة الآشورية وهي تشبها ونفس القصة واسمها
( خا خوشابي بنه مركه )
**************
Paulis Malek Khoshaba
الأخ توما ليس هنالك اَي تشابه بين القصتين وأشخاصها فرصتك هي قصة شخص اسمه خوشابا من مركز قتل آغا كردي دفاعا عن نفسه بينما الثانية هي واقعة حقيقية معروفة لدى الأكراد قبل الاشوريين وهي المعارك التي دارت بين عشيرة تياري السفلى بقيادة ملك خوشابا وبين البرواريين الأكراد بقيادة أمرائهم .
**************
Paulis Malek Khoshaba
لقد طلبت من الأخ عمانوييل بترجمة الأغنية كاملة الى العربية وسوف ينشر الترجمة غداً بعون الله .

أضف تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

*