In Arabic,English,Russian


By Jan Yalda Khoshaba
جان يلدا خوشابا*
الدورة وحي الاثوريين …. شكر … وتعقيب على مقالة

المقالة باللغة العربية, الانكليزية والروسية
The article is in Arabic, English and Russian
Статья написана на арабском, английском и русском языках

يعتذر موقعنا الالكتروني للقراء الاعزاء للاخطاء التي قد تحصل اثناء ترجمة هذه المقالة للغة الانكليزية والروسية وذلك باعتماده على موقع google في الترجمة ودمتم بنعمة الرب.

04 / 12 / 2017
www.nala4u.com

ايها الأحبة
تحية
في المقدمة أشكر السيّد الصحفي علي كاظم وجريدة الزمان البغدادية على نشر مقالاتها عن حي الاثوريين في الدورة

وكوني عشت في هذا الحي الراقي عشرة سنوات من عمري وكنت أتردد عليه كثيراً بعدها وذلك لان ثلاثة ارباع أقاربي من جدي وجدتي من ناحية أمي واولادهم وأولاد أولادهم وابناء عمومتي من ناحية أبي وأصدقائي كانوا من هذا الحي الاثوري الراقي واستمرت علاقتي به وبهم حتى بعد انتقالي مع أهلي الى حي الصناعة ( كراج الأمانة ) الغالي .

كتب الزميل الصحفي مشكوراً عن الاثوريين وحياتهم الطبيعية الاعتيادية والتي كانت تشبه حياة وعادات اي حي يسكنه الاثوريين الاشوريين من شمال العراق حتى جنوبه في البصرة ونينوى ونوهدرا واربيل وكركوك والرمادي وبغداد وغيرها .
حيث كانت حياتهم اعتيادية وعلاقتهم العائلية قوية ومتينة وبسيطة وطموح لبلوغ ارقى المستويات اجتماعياً ورياضياً وتقريباً في كل مجالات الحياة حالهم حال الجميع من الطموحين .

الاثوريين الاشوريين ناس مسالمين مثل كل الإخوة المسيحيين لهم إيمان وعقيدة راسخة وحضارة كبيرة وجذور واسم أكبر نعتز به مثلما يعتز كل انسان بأمه وأبوه ونعتز ونحترم إرادة كل إنسان يختلف عنا مهما يكون .

نعود الى المقالة حيث يقول الزميل الصحفي في مقالته والمنشورة في موقع عنكاوا الموقر تحت عنوان
صحفي عراقي مغترب يرثي شارع الاثوريين في بغداد بغياب اهله
مايلي من اقتباس

( نشرت جريدة الزمان البغدادية عبر صفحتها (facebook) التي يحررها الصحفي العراقي علي كاظم المقيم في مملكة السويد مقالا بعنوان (شارع العشاق في حي الاثوريين اصبح جادة للاحزان ) بين فيه كاتبه كاظم سلسلة من الذكريات التي احتزنتها ذاكرته عن الشارع المذكور حيث بين في بداية المقال سبب تسمية شارع العشاق في الحي في فترة سبيعينيات القرن المنصرم مبينا بان مئات الرجال والنساء يسيرون فيه وهم يرتدون اجمل الثياب وينطقون باحلى كلمات الحب .. )
انتهى الاقتباس
نقول للزميل العزيز ان الاثوريين الاشوريين لم يكونوا عشاق للحب والعلاقات كي لا يفهم من لا يعرفنا او من لم يعيش معنا أن هذه كانت غاياتنا وأهدافنا الوحيدة
نعم كنّا نلبس الملابس الحديثة ونتجول في تلك الشوارع الجميلة النظيفة بمعيّة الاحبة والأقارب والاصدقاء

لا بحثاً عن كلمات الحب ونشرها وأسماعها
بل كنّا نسير في تلك الشوارع وغيرها
لأننا عشاق الحياة ونقدسها ونحترمها
هكذا تعودنا ونعم كنّا نسير ونجري ونلعب ونتعلم ونلبس ونتمرن ونغني ونرقص ونحتفل ونحب الجميع ونعرف الجميع ونحترم الجميع في عموم العراق وفي اي حي سكناه وفي كل بيت دخلناه
كنا نلتقي على ضفاف دجلة في الدورة ونجتمع عند دكان عمو ميخا – عمو نسطورس – ألك – هرمز – مميجان- عمو ايشا

وكنا نتوجد وبكثرة في كنائسنا العريقة ومنها مار كيوركيس – مارت شموني – مار يوخنا
كان لنا نادي هو من ارقى الاندية في بغداد وهو النادي الاثوري الرياضي ( فرع الدورة ) ومنه تخرج الكثير والوفير من الطاقات الخلابة والمنتجة والطموحة

ورغم قلة اعدادنا بالنسبة لغيرنا …. لكن ذلك لم يمنعنا من المنافسة الشريفة مع أقراننا في المناطق التي تربينا وعشنا فيها وبهذا يعرف العراقيون ما كان لنا من صولات وجولات ومن رموز وقلاع وأنشطة وأسماء وأندية اجتماعية وثقافية ورياضية قدمناها وطرزناها وسقيناها .

ثم يذكّر الصديق الصحفي مشكوراً اسماء بعض الرموز الرياضية الاشورية الكلدانية ولكنني اود إضافة من اعرف عنهم ولم يكتب أسماءهم والذين كانوا نجوماً ومن حي الدورة ومن هم معروفين للجميع وهم من خدم ولعب للمنتخبات العراقية او فرق الدرجة الاولى او فرق المؤسسات العراقية المعروفة
وارجوا ان لا تخونني الذكرة ومن يعلم المزيد نرجوا منه او منها الكتابة لنا
وهم بالاضافة للكابتن دوكلص عزيز – كلبرت اويقم – ثامر يوسف – عامر يوسف – ايشو يوخنا وشقيقه إسحاق يوخنا – كبسن لانسن – خوشابا بنيامين – اشور خوشابا – الإخوة عمو يلدا – أدور يلدا – ايشا يلدا – سايمون دَاوُدَ – يوسف ياخانس – كمو وشقيقه رمو – خوشابا بيتو – ولسن – فودي خنانو- شمعون انويا وشقيقه عمو انويا – هرمز شقيق سادي المصور – ابرم زيا – تيج – دكو – ككو – يوىيل – دوني انويا – شكري – سمير جرجيس – سايمون دَاوُدَ – أمير كيوركيس واخيراً المرحوم دوني جورج مدير متحف الاثار العراقية والذي كان بطلاً من ابطال العراق بكمال الأجسام .

وثم يرثي الأستاذ حي الاثوريين في الدورة بهذا الاقتباس

وفي ختام مقالته كتب علي كاظم بانه مر قبل ساعتين بهذا الشارع ورايت حاله فقال لسائق التاكسي الذي يقله (هنا سكنوا اجمل الناس ورحلوا في ليلة ظلماء خوفا من القتل ) .. انتهى الاقتباس
وتعليقي على هذا الفقرة هي
نعم قد حل الخراب بحي الاثوريين والذي كان وحسب مديرية أمانة العاصمة في بغداد وسجلاتها ولسنوات عديدة ومتتالية الحي الانظف والأجمل والأمن في بغداد بل وأضيف ما معناه الاول في العراق .

تحية لكل أثوري اشوري سكن بغداد وتحية اكبر لمن ما زال يسكنها ويسكن العراق
وتحية لكل الاعزاء من اخوتنا الكلدان والسريان الذين عاشوا معنا في الدورة وغيرها .

وتحية للزميل الصحفي المجتهد علي كاظم لنشره هذا المقالة الرمزية الأنيقة عن سنبلة من سنابل العراق الأصيلة المنسية وتحية لموقع عنكاوا الذي نقل الخبر .
تحياتي
والبقية تأتي
جاني
******************************************************

www.nala4u.com apologizes for the mistakes made by the English and Russian translations by adopting it on Google

By Jan Yalda Khoshaba
The course and the revelation of the Assyrians …. Thank you … and comment on the article

Sweethearts
greeting
In the introduction, I thank the journalist Ali Kazem and Al-Zaman Al-Baghdadiya newspaper for publishing their articles on the neighborhood of the Al-athorians in Dora

And that I lived in this upscale neighborhood ten years of my life and I was very reluctant to it after that, because three quarters of my relatives from my grandfather and grandmother on my mother’s side and their children and their children and cousins ​​from my father and my friends were from this high-class archaeological neighborhood and continued my relationship with them and even after my transition with my family To the industry district (garage Amana) dear

The journalist wrote thankfully for the Assyrians and their normal life, which was similar to the life and customs of any Assyrian-inhabited neighborhood from northern Iraq to its south in Basra, Ninewa, Nohadar, Erbil, Kirkuk, Ramadi, Baghdad and elsewhere
Where their lives were normal and their relationship strong and strong and simple and ambitious to achieve the highest levels socially and mathematically and almost in all areas of life as everyone is ambitious

Assyrian, Assyrians Peaceful people like all Christian brethren have faith, firm faith, a great civilization, roots and a greater name we cherish, as every man cherishes his mother and father, cherishes and respects the will of every human being who is different from us whatever he may be

We return to the article where the fellow journalist in his article and published in the site of Ankawa distinguished under the title
An expatriate Iraqi journalist inherits the street of the Assyrians in Baghdad in the absence of his family
Miley quote

(Al-Azzam al-Baghdadiya newspaper on its Facebook page), edited by the Iraqi journalist Ali Kazem, resident of the Kingdom of Sweden, published an article entitled “Street lovers in the neighborhood of the Athorians became serious of sorrow.” In it, Kazem wrote a series of memories that his memory of the street mentioned, The reason for naming lovers Street in the neighborhood in the seventies of the last century, indicating that hundreds of men and women walking in wearing the most beautiful dresses and utter the words of love ..)
The quote ended
We tell the dear colleague that the Athoryian ,Assyrians were not lovers of love and relations so that those who do not know us or who did not live with us do not understand that these were our goals and our only goals
Yes, we were wearing modern clothes and walking in those beautiful, clean streets with loved ones, relatives and friends

Do not search for, spread, and hear the words of love
But we were walking in those streets and others
Because we are lovers of life and we cherish it and respect it
So we used to walk and we play and we play and learn and wear and exercise and sing and dance and we celebrate and love everyone and we know everyone and respect everyone in all of Iraq and in any neighborhood we lived in every house we entered
We met on the banks of the Tigris in the session and we meet at the shop Amo Mikha – Amo Nestoris – Aleg – Hormuz – Mmechan – Amo Isha

We have been in abundance in our ancient churches, including Mar Giwargis-Mart Shmoni-Mar Yokhnna
Our club was one of the finest clubs in Baghdad, the Assyrian Athletics Club (Doura Branch), where many of the talented, productive and ambitious graduates graduated

And despite the lack of our numbers for others … But this did not prevent us from honest competition with our peers in the areas we raised and lived in it and so the Iraqis know what we had of the visits and symbols and castles and activities and names and clubs of social, cultural and sports provided and model ,we made it and drank it

Then the friendly friend mentions the names of some Assyrian Chaldean sports figures, but I would like to add those who know about them and did not write their names, who were stars and from the Dora neighborhood and who are known to all and they served and played for the Iraqi teams or first division teams or teams of well-known Iraqi institutions
And please do not betray me the memory and who knows more please from him or write to us
They are in addition to Captain Dugles Aziz – Gilbert Awiqam – Thamer Youssif – Amer Yousif – Ishu Yokhana and his brother Isaq Yokhanna – Kepsen Lansen – Khoshaba Benjamin – Ashur Khoshaba – Brothers Amo Yalda – Adwar Yalda – Isha Yalda – Simon Dawed -Yousif Yakhanes-Kammo and his brother Rammo- Khoshaba Beito – Wilsen – Foudi Khnano – Shimon Enweya and his brother Amo Enweya – Hormiz Sadi’s brother Photographer – Aprim Zia – Tij – Dakou – Kako – Yowell – Doni Enweya – Shukri – Samir Jarjes – Simon Dawed – Amir Giwargis ,
and finally the late Donny George, director of the Museum of Antiquities of Iraq, who was a hero of the heroes of Iraq bodybuilding

And then the professor inherits of the Assyrian district in this quote

At the end of his article, Ali Kazem wrote that two hours ago he passed this street and saw his condition. He said to the taxi driver who said: “Here they lived the nicest people and left on a dark night for fear of killing”
My comment on this paragraph is
Yes, the destruction of the neighborhood of the Assyrians, which was and according to the Directorate of the Secretariat of the capital in Baghdad and its records for many years and successive clean and beautiful neighborhood and security in Baghdad, and even added what the first meaning in Iraq

Greetings to all  Assyrians living in Baghdad and a greater greeting to those who still live and live in Iraq
And greetings to all our dear Chaldeans and Syriac brothers who lived with us in Dora and others

And a tribute to the diligent journalist colleague Ali Kazem for publishing this elegant symbolism about the Spike from schnapps of Iraq, the original forgotten and a tribute to the site Ankawa, which conveyed the news
Greetings
And the rest come
Janny

********************************************

www.nala4u.com извиняется за ошибки, допущенные английским и русским переводами, приняв его в Google

Ян Ялда Хошаба
Курс и откровение ассирийцев … Спасибо … и прокомментируйте статью

Влюбленные
приветствие
Во вступительном слове я благодарю журналиста Али Казема и газеты «Аль-Заман аль-Багдадия» за публикацию своих статей по окрестностям ал-ахориан в Доре

И что я жил в этом престижном районе десять лет моей жизни, и после этого я очень неохотно относился к этому, потому что три четверти моих родственников от моего деда и бабушки со стороны моей матери и их детей, их детей и двоюродных братьев от моего отец и мои друзья были из этого первоклассного археологического квартала и продолжили мои отношения с ними и даже после моего перехода с моей семьей В промышленный район (гараж Амана) дорогой

Журналист с благодарностью поблагодарил ассирийцев и их обычную жизнь, которая была похожа на жизнь и обычаи любого ассирийского населенного района с северного Ирака на юг в Басре, Ниневе, Нохадаре, Эрбиле, Киркуке, Рамади, Багдаде и других местах
Там, где их жизнь была нормальной и их отношения были сильными, сильными и простыми и амбициозными, чтобы достичь самых высоких уровней в социальном и математическом плане и почти во всех сферах жизни, поскольку все амбициозны

Ассирийцы, ассирийцы Мирные люди, как и все христианские братья, имеют веру, твердую веру, великую цивилизацию, корни и большее имя, которое мы ценим, поскольку каждый человек дорожит своей матерью и отцом, лелеет и уважает волю каждого человека, который отличается от нас что бы он ни был

Мы вернемся к статье, в которой товарищеский журналист в своей статье и опубликованный на сайте Ankawa отличился под названием
Экспатриантский иракский журналист наследует улицу ассирийцев в Багдаде в отсутствие его семьи
Цитата Майли

(Газета «Аль-Аззам аль-Багдадия» на своей странице в Facebook), под редакцией иракского журналиста Али Казема, жителя Королевства Швеция, опубликовала статью под названием «Уличные любовники в окрестностях афорианцев стали серьезными печалями». В нем Казем написал ряд воспоминаний о том, что его память об упомянутой улице была причиной того, что в 70-х годах прошлого века появилась улица, назвавшая любовников по соседству, что свидетельствует о том, что сотни мужчин и женщин ходят в самых красивых платьях и произносят слова любви ..)
Конец закончился
Мы рассказываем уважаемому коллеге, что арийцы, ассирийцы не были любовниками и отношениями, так что те, кто нас не знает или кто не живет с нами, не понимают, что это были наши цели и наши единственные цели
Да, мы носили современную одежду и гуляли по красивым, чистым улицам с любимыми, родственниками и друзьями

Не ищите, не распространяйте и не слышите слова любви
Но мы шли по этим улицам и другим
Потому что мы любим жизнь, и мы дорожим ею и уважаем ее
Поэтому мы ходили, играли, играли и учились, носили и занимались, петь и танцевать, мы празднуем и любим всех, и мы знаем всех и уважаем всех во всем Ираке и в любом районе, в котором мы жили, в каждом доме, который мы ввели
Мы встретились на берегах Тигра на сессии, и мы встречаемся в магазине Amo Mikha – Amo Nestoris – Aleg – Hormuz – Mmechan – Amo Isha

Мы были в изобилии в наших древних церквях, в том числе Мар Гивартис-Март Шмони-Мар Йохна
Наш клуб был одним из лучших клубов в Багдаде, Ассирийском атлетическом клубе (филиал Доры), где многие талантливые, продуктивные и амбициозные выпускники окончили

И, несмотря на отсутствие наших цифр для других … Но это не помешало нам честно конкурировать с нашими сверстниками в областях, которые мы поднимали и жили в нем, и поэтому иракцы знают, что мы имеем о посещениях, символах и замках и мероприятиях и имена и клубы социальной, культурной и спортивной формы и модели, мы сделали это и выпили

Тогда дружный друг упоминает имена некоторых спортивных фигур ассирийских халдейцев, но я хотел бы добавить тех, кто знает о них, и не писал их имена, которые были звездами и из района Доры, и которые известны всем, и они служили и играл за иракские команды или команды первого дивизиона или команды известных иракских учреждений
И, пожалуйста, не предавайте мне память и кто знает больше, пожалуйста, от него или напишите нам
Они в дополнение к Капитану Дугласу Азизу – Гилберту Авикаму – Тэмеру Юсифу – Амуру Юсифу – Ишу Йохане и его брату Исаку Йоханне – Кепсен Лансен – Хошабе Бенджамин – Ашуру Хошабе – Братьям Амо Ялде – Адвар Ялда – Иша Ялда – Саймон Доуд – Юсиф Яханес -Каммо и его брат Раммо-Хошаба Бейто – Вилсен – Фуди Хнано – Шимон Энвейя и его брат Амо Энвейа – брат Хормиза Сади Фотограф – Априм Зия-Тидж – Дакоу-Како-Йоуэлл – Дони Энвейя – Шукри – Самир Яржес – Саймон Доуд – Амир Гиваргис,
и, наконец, покойный Донни Джордж, директор Музея древностей Ирака, который был героем героев иракского бодибилдинга

И тогда профессор наследует ассирийский округ

В конце своей статьи Али Казем написал, что два часа назад он прошел эту улицу и увидел свое состояние. Он сказал таксисту, который сказал: «Здесь они прожили самых красивых людей и ушли в темную ночь из страха убить»
Мой комментарий к этому параграфу
Да, разрушение района ассирийцев, которое было и в соответствии с дирекцией секретариата столицы в Багдаде и его отчетами на протяжении многих лет, и последовательное чистое и прекрасное соседство и безопасность в Багдаде, и даже добавил, что первое значение в Ираке

Приветствуем всех ассирийцев, проживающих в Багдаде, и приветствуем тех, кто все еще живет и живет в Ираке
И приветствия всем нашим дорогим халдеям и сирийским братьям, которые жили с нами в Доре и других

И дань уважения добросовестному журналистскому коллеге Али Казему за публикацию этого элегантного символизма о Спайке из шнапса из Ирака, оригинальное забытое и дань уважения сайту Ankawa, который передал новости
Приветствую
А остальные приходят
Janny

أضف تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

*